"行乞" meaning in All languages combined

See 行乞 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ɕiŋ³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɐŋ²¹ hɐt̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕiŋ³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /hɐŋ²¹ hɐt̚⁵/ Chinese transliterations: xíngqǐ [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧˇ [Mandarin, bopomofo], hang⁴ hat¹ [Cantonese, Jyutping], xíngqǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], síngcǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsing²-chʻi³ [Mandarin, Wade-Giles], syíng-chǐ [Mandarin, Yale], shyngchii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], синци [Mandarin, Palladius], sinci [Mandarin, Palladius], hàhng hāt [Cantonese, Yale], hang⁴ hat⁷ [Cantonese, Pinyin], heng⁴ hed¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 行乞
  1. to beg (ask for food or money as charity) Synonyms: 乞米 (english: hat2 mai2) [Taishanese], 乞討 (qǐtǎo), 乞讨 (qǐtǎo), [Min-Nan], 討乞 (tǎoqǐ), 讨乞 (tǎoqǐ), 討食 (english: to beg for food) [Hokkien, Teochew], 讨食 (english: to beg for food) [Hokkien, Teochew]
    Sense id: en-行乞-zh-verb-Ipeq5fUI Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 行乞 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "行乞",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to beg (ask for food or money as charity)"
      ],
      "id": "en-行乞-zh-verb-Ipeq5fUI",
      "links": [
        [
          "beg",
          "beg"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "hat2 mai2",
          "tags": [
            "Taishanese"
          ],
          "word": "乞米"
        },
        {
          "roman": "qǐtǎo",
          "word": "乞討"
        },
        {
          "roman": "qǐtǎo",
          "word": "乞讨"
        },
        {
          "tags": [
            "Min-Nan"
          ],
          "word": "分"
        },
        {
          "roman": "tǎoqǐ",
          "word": "討乞"
        },
        {
          "roman": "tǎoqǐ",
          "word": "讨乞"
        },
        {
          "english": "to beg for food",
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Teochew"
          ],
          "word": "討食"
        },
        {
          "english": "to beg for food",
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Teochew"
          ],
          "word": "讨食"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xíngqǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hang⁴ hat¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xíngqǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "síngcǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing²-chʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syíng-chǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyngchii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синци"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinci"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàhng hāt"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hang⁴ hat⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "heng⁴ hed¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɐŋ²¹ hɐt̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐŋ²¹ hɐt̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "行乞"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "行乞",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to beg (ask for food or money as charity)"
      ],
      "links": [
        [
          "beg",
          "beg"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xíngqǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hang⁴ hat¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xíngqǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "síngcǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing²-chʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syíng-chǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyngchii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синци"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinci"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàhng hāt"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hang⁴ hat⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "heng⁴ hed¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɐŋ²¹ hɐt̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐŋ²¹ hɐt̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "hat2 mai2",
      "tags": [
        "Taishanese"
      ],
      "word": "乞米"
    },
    {
      "roman": "qǐtǎo",
      "word": "乞討"
    },
    {
      "roman": "qǐtǎo",
      "word": "乞讨"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "分"
    },
    {
      "roman": "tǎoqǐ",
      "word": "討乞"
    },
    {
      "roman": "tǎoqǐ",
      "word": "讨乞"
    },
    {
      "english": "to beg for food",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "討食"
    },
    {
      "english": "to beg for food",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "讨食"
    }
  ],
  "word": "行乞"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "行乞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "行乞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "行乞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "行乞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.